Thursday, January 17, 2008

Bayshanim - Avraham Fried

x2
Simonei Yisroel (ha)umo, umo, umo, umo hakedoshah
Simonei Yisroel umo, umo, umo,  hakedoshah

Chorus: x2
Aha ha bayshanim
Aha ha rachamanim
Aha, gomlei chasodim

x2
Bayshanim, rachmonim, gomlei chasodim
Ailu ailu ailu hasimonim
Shel haumah, haumah, haKedosha

Chorus:

5 comments:

  1. Translation:
    Signs of Israel, the holy people

    Chorus:
    Modest ones
    Merciful ones
    Doers of good deeds and kindness

    ...These, these, these are the signs
    Of the Holy People

    ReplyDelete
  2. I love this song.

    Corrections:

    1) The second line should only say "umo" three times.

    2) Are you sure it's "umo"? I thought it was "hauma" . . . like, "the people/nation."

    ReplyDelete
  3. *I mean "Ha'uma." (Hauma looks like it's pronounced "how-ma." :D)

    ReplyDelete
  4. Corrected the number of times, thank you. I'll have to look the words up again to see if they are wrong...

    ReplyDelete
  5. סימן לישראל אומה אומה
    אומה אומה הקדושה
    סימן לישראל אומה אומה
    אומה הקדושה

    אה אהא, ביישנים
    אה אהא, רחמנים אהא
    גומלי חסדים

    ReplyDelete