Ooops I made A mistake. Here's the real translation; Actual translation: If one obtained it (knowing ), what will he lack? If one did not buy it, what did they buy?
This idiom was said in the "west" (the Land of Israel, as this is from Babylonian Talmud, which was written East of Israel.)
Whoever has it (Knowledge) in him, has it all. Whoever has it not in him, what does he have? This idiom was said in the "west" (the Land of Israel)
Translation:
ReplyDeleteIf one bought (religion), what will be missing?
If one did not buy it, what did they buy?
This idiom was said in the "west" (desert by Moses)
Whoever has it (religion) in him, has it all.
Whoever has it not in him, what does he have?
This idiom was said in the "west" (desert by Moses)
Actual translation:
ReplyDeleteIf one obtained it (knowing ), what will he lack?
If one did not buy it, what did they buy?
This idiom was said in the "west" (the Land of Israel, as this is from Babylonian Talmud, which was written East of Israel.)
Whoever has it (Knowledge) in him, has it all.
Whoever has it not in him, what does he have?
This idiom was said in the "west" (desert by Moses)
Ooops I made A mistake. Here's the real translation;
ReplyDeleteActual translation:
If one obtained it (knowing ), what will he lack?
If one did not buy it, what did they buy?
This idiom was said in the "west" (the Land of Israel, as this is from Babylonian Talmud, which was written East of Israel.)
Whoever has it (Knowledge) in him, has it all.
Whoever has it not in him, what does he have?
This idiom was said in the "west"
(the Land of Israel)